نکاتی برای ترجمه کتاب و مقالات تخصصی

نگاهی گذرا به بازار کتاب نشان می دهد که کتب ترجمه شده، سهم قابل توجهی از کل عناوین منتشر شده را به خود اختصاص داده اند. اگر به کتاب های علمی دقت شود؛ مشاهده می شود میزان کتاب های تالیفی بسیار پایین بوده و حتی بسیاری از کتب تالیفی نیز گردآوری شده از چند کتاب مرجع هستند. با این شرایط بدیهی است که نیاز جامعه علمی کشور به ترجمه کتاب بالا بوده و ترجمه کتاب های مرجع در بسیاری از رشته ها، می تواند کمک شایانی به دانشجویان نماید. به عنوان نمونه در پزشکی کتاب های زبان اصلی در بسیاری از دانشگاه ها تدریس شده و برای بسیاری از کتاب های مرجع، ترجمه فارسی آن ها وجود نداشته و احتمالا ترجمه کتاب های تخصصی در پزشکی می تواند برای بسیاری از دانشجویان گره گشا بوده و با استقبال مناسب جامعه علمی روبرو شود.

1396/08/14
مشاهده آموزش و ادامه متن